楊布打狗                       列子

 

1之弟曰布。23而出,天45素衣,衣緇67。其狗不知,8而吠之。楊布怒,910之。楊朱曰:「1112撲矣,子亦猶是13。嚮14使1516狗白而往,黑而來,豈能無17哉?」

 

 

   作者簡介

 

相傳《列子》為戰國時代列禦寇所著。列禦寇生平不詳,傳說他是鄭國的一位隱士,思想和老莊相仿。原本《列子》早已失傳,今本《列子》八篇,大概是魏晉時人纂輯先秦舊書遺文而來,內容包括民間故事、寓言、神話傳說等。

 

本文選自《列子•說符篇》

 

   注釋

 

1.         楊朱:戰國時期魏國人,相傳他反對墨家和儒家的思想,主張「為我」,重視個人生命的保存。

2.         衣:[][ji3][yì]。這塈@動詞,「穿上」的意思。與下文「衣緇衣」的第一個「衣」同。

3.         素衣:白色的衣服。

4.         雨:[][jy6][yù]。這塈@動詞,「下雨」的意思。

5.         解:脫去。


 

6.         緇衣:黑色的衣服。

緇:[][dzi1][zī]。黑色。

7.         反:通「返」,回來。

8.         迎:正對着。

9.         將:欲,打算。

10.     撲:用力拍打。

11.     子:古代對男子的美稱。

12.     無:通「毋」,不要。

13.     猶是也:像這條狗一樣。

猶:如同。

是:這,指示代詞,此指狗。

14.     嚮者:相對為嚮,猶言「反過來說」。者字無義,乃語氣詞。

嚮:[][hœŋ3][xiàng]

15.     使:如果。

16.     汝:你。

17.     無怪:不感奇怪。

 

   賞析重點

 

這則寓言諷刺那種觀察事物,只看表面現象,不看本質的人。

 

楊朱有個弟弟名叫楊布。一天,楊布出門時穿的一身白衣服被雨淋濕了,於是換了一身黑衣服回家。不料他家的狗居然不認得他,朝他狂叫不止。楊布很生氣,要打那條狗。楊朱加以勸止,並對他說:「你別打牠!你也像這狗一樣呀。倘若你的狗渾身雪白的出去,弄得黑乎乎的回來,你難道不也感到奇怪嗎?」


 

這個故事寓意深刻,說明如果人只注意表面現象,往往會把事情看錯的。這一個嚴肅的主題,卻是通過幽默的諷諭表達出來,顯示出文章的活潑和機智,這和先秦諸子散文的特色很接近。作者採用對照的寫法,先寫狗看楊布,「衣素衣而出」,「衣緇衣而反」;後假設楊布看狗,「白而往」,「黑而來」,呼應前文,說明兩者都會為對方外表由白變黑所惑,所犯錯誤完全相同。這樣寫,不僅突出了主題,而且增加了故事的趣味性。

 

這一節文字在造句用字上非常凝煉,記言記事精簡扼要。如寫楊布換衣服的過程和因由,只用了十五個字,便交代清楚。後來寫楊朱勸楊布的一番話,也是音容並茂,躍然紙上。「子無撲矣,子亦猶是也」,「矣」、「也」等語助詞的使用,顯示了說話的語氣,「矣」表示停頓,引起下文;「也」表示肯定。「嚮者使汝狗白而往」一句,清楚說明了楊朱另一個看事物的角度,「豈能無怪哉」的反詰,便顯得水到渠成了。

 

想一想

 

1.         你選擇朋友的首要條件是外貌還是品德呢?為甚麼?

2.         你要換新書包時,會買一個怎麼樣的?會考慮哪些條件呢?

3.         同學犯錯時,我們全不給他機會解釋,又不去了解他犯錯的原因,更責怪他,你認為合理嗎?為甚麼?

4.         上課時,你有沒有細心想想老師的話,並加入自己的意見?如果沒有,為甚麼?

5.         你試過設身處地替別人着想嗎?試用自己的生活經驗加以說明。